St Michael’s College / mariel o’neill-karch

The most important member of the French Department at St Michael’s College in the mid twentieth century was Louis Joseph Bondy, at various times professor, head of the department, religious superior, and ex officio president of the college from which he had graduated in 1917. (He had taken Honour French courses at University College from professors Will, Cameron, and de Champ.18) He then completed an ma at the University of Chicago and a PhD (1927) at Johns Hopkins University. His thesis, Le Classicisme de Ferdinand Brunetière, was published in France in 1930. Father Bondy was one of the first Basilians to take degrees in secular universities, thus setting the stage for several of his future confrères, whom he encouraged to do the same.

down



He had revealed himself to his classmates of 1917 as “a gentleman, entertainer, and all-round good fellow.” The college yearbook then adds, “Will some day be a ‘Prof.’” This prophecy was realized; Father Bondy taught French at St Michael’s College for some thirty-seven years, concentrating on such nineteenth- and twentieth-century authors as Chateaubriand, Baudelaire, Claudel, and the surrealists. Here is how Kevin Kirley (of whom more in the next chapter when he joins the French staff) remembers his years as a student of Bondy:

He was the epitome of perfection in the professor of French. His knowledge of authors appeared to be endless, and his insight into their particular philosophy both deep and critical. He frightened me not a little in First Year when he lectured in French about the Romantics and Realists and Symbolists and Surrealists; my grasp of the language was not all that good in 1945-46. By the time I reached

down up


Fourth Year I appreciated his 19th century course much more. We could even discuss a bit in class by that time. He was always very patient with our halting French, and handled our questions with respect. When his hand or fist came down gently on the table and he looked at us over his glasses while pronouncing some statement regarding an author or trend in French literature, we felt that truth was being handed down from on high and was not to be queried.19

At the end of his third year, Kirley, who was then also studying for the priesthood, took his oral exam in Father Bondy’s office. “When one of the examining professors from across campus asked me what French newspapers I read, Fr. Bondy answered the question by stating in unequivocal terms: ‘Le candidat est séminariste, il ne lit pas les journaux.’” Though he was profoundly Catholic in his teaching, it seems that he was also willing to bend a little in order to give his

down up


students as complete an education as possible. “The story went that Father Bondy would trek down to the Bishop’s office every year to get enough Balzac taken off the Index so he could teach his courses as he wanted to.”20

“Titles of honour add not to his worth,” trumpets the 1917 college yearbook, yet Father Bondy would accumulate a goodly number of these over the years: doctorates honoris causa from the universities of Ottawa, Montreal, Laval, and St Michael’s College and the order of chevalier de la Légion d’honneur from the French Republic. In 1928 Louis J. Bondy was appointed master of the scholasticate and until 1934 divided his time between these duties and the teaching of French, including the Honour courses. In the summer of 1946 he was appointed president and superior of St Michael’s College.

down up


During the twenties, before Father Bondy came on staff, a few names stand out, the most important being Sister mary Agnes (mary Agnes Murphy), who was the first of several sisters of St Joseph on the staff of the college French Department. Later her students would “remember with gratitude not only her efficiency as a teacher but her understanding and patience in dealing with their difficulties, while carrying on the burden of a heavy program and the limited accommodation of the early days of St. Joseph’s College.”21 Sister mary Agnes was the author of an historical work, The Congregation of the Sisters of St. Joseph. Le Puy – Lyons – St. Louis – Toronto (1951), partly inspired by her visit to France in 1938, when, in addition to taking courses at the Université de Grenoble, she visited the various convents linked to the early days of her congregation.


down up


Other women, not all of them sisters, were hired, notably Elizabeth O’Driscoll, who had come to St Joseph’s from Cork University in 1920. A testimonial, signed only by initials but obviously penned by a francophone, appeared in the St Michael’s College Yearbook the following year.

Miss O’Driscoll is an accomplished m.a. Graduate in Arts of the National University, Ireland. She holds a diploma from the Cambridge College of Pedagogy, and also she has made a two years’ course in Paris at the Catholic University and the Sorbonne. She brings testimonials of successful experience in imparting her varied knowledge while assistant lecturer in her Alma mater, where she imbibed a keen love of study and kindled the fire of an early ambition to excel in her chosen profession, under the influence and direction of Sir Bertram Windle, who is attached at present to the staff of St Michael’s College.

down up


Thanks to her “contagious enthusiasm,” a French Club was founded at St Joseph’s College,22 whose programme in the first year was very ambitious indeed. Regular meetings were held either at the college or in members’ homes, where French dramas were read: Rostand’s Cyrano de Bergerac and Les Romanesques, Molière’s Les Précieuses ridicules, Le Misanthrope, L’Avare, and Tartuffe (quite a daring choice for a Catholic college at that time), Augier’s Le Gendre de M. Poirier, and Coppée’s Le Passant, as well as selections from Verlaine.23

Several of the sisters of Loretto who had been instrumental in establishing links between Loretto and St Michael’s College were later associated with the Department of French. Mother mary Estelle (Lucy Nolan) obtained a master’s degree from Queen’s University in Latin and French. “The academic world which

down up


then opened to her gave full scope to her talents, her aspirations, her desire for the union of Catholicity with the highest intellectual achievements.” She is listed as teaching French in the 1922 and 1923 yearbooks, but in 1924 it seems she was teaching Latin only. According to her biographer, however, she maintained her interest in the French programme, putting on plays in both Latin and French.24

Mother margarita (mary Cecilia O’Connor) received her ba and her ma from the University of Toronto. She is remembered “as one of the foundation stones in the Catholic Colleges in the University of Toronto because of her share in the arrangements by which the two women’s colleges became part of St Michael’s.” Mother margarita taught both English and French during the years 1929-35. Sister St Bernard (Catherine Ellen Tuffy) joined the staff at St Joseph’s College after receiving her ma from the University of Toronto in 1925. According to

down up


Kevin Kirley: She was ... in grammar what Fr. Bondy was in literature. We complained among ourselves about the amount of work she made us do, but we all profited enormously from her coaching and correcting. Her pronunciation was not all that elegant, at least so we thought, not that ours was any better, but she knew French grammar inside out, and knew how to teach it, which is an even greater charisma. She did not spare us the difficulties of the language, and I have always admired her for that.

At Loretto College, Mother St Ivan (Gertrude McQuade) also began teaching in 1926 and completed an ma at the University of Toronto during the years she was here. Mother M. Berchmans (mary Doyle), who joined the staff the following year, did her graduate work in Italian at the University of Chicago, writing her doctoral thesis on “The Sources of the Divine Comedy.” She would be recalled

down up


as “a gifted professor of Modern languages who could bring unsuspected riches out of any field of literature, French, English or Italian.” Mother M. margaret (Aileen Kelly) was dean at Loretto College from 1932 to 1949, taking time off between 1945 and 1947 to obtain an ma in English from the University of Chicago. She was, at various times during this period, a member of both the French and English departments at St Michael’s College.

In the twenties, two Basilians were added to the college staff. John Ernest Pageau, who, like Father Bondy, had been born in Windsor, taught both English and French. His confrère, Leonard E. Rush, had mastered several languages and both delighted and frustrated his many students with his simultaneous translations and convoluted explanations of German and Spanish grammar during his French classes. After studying in Paris at the Institut Catholique, where he was ordained

down up


in 1923, he obtained an ma from Columbia and a PhD from Laval with a thesis entitled “Francis Jammes, poète chrétien.” During his years at St Michael’s, he was a frequent contributor to the St Joseph’s French Club, speaking in 1924 on “les moeurs de la vie universitaire à Paris.”25 Given Father Rush’s naughty wit, this talk must have titillated the young ladies. The following year, his subject was the Passion Play at Oberammergau,26 a seemingly tamer topic. Over the years, he was sometimes an impish leprechaun, sometimes a grand seigneur, often both at once, to the delight of his students, as Kevin Kirley recalled.

Fr. Rush took us through the Golden Age of French literature, the 17th century, and he did it with panache. He not only knew the authors and characters of the course well, but he made them sound like opera singers, it was so dramatic and

down up


musical. He combined humour and literary analysis in a way which both enlightened and entertained us. We enjoyed seeing him come into the lecture hall ... Fr. Rush mystified us at times; from the alexandrian lines of Racine he would pass to modern jargon and back again to the classical structure. For him it was easy, a sort of game.

Even students who were not in his classes were touched by his magic. “Father Rush taught my older brother John and taught strenuously (some would say athletically – and still others theatrically). His shouts of ‘Tous ensemble!’ – by which he elicited class recitative participation linger still in Teefy ambiance as I overheard it and recall it still.”27

During the thirties, several new professors joined the staff, though not all of them

down up


were to be heard in Teefy Hall since several were nuns, still segregated in their respective women’s colleges. Two of them taught at St Joseph’s. Sister St Peter (marie-Joseph-Ernestine Gravel) had received her ba from St Michael’s and her ma from the University of Toronto, before entering the novitiate of the Sisters of St Joseph of Toronto in July 1928. After a few years in the high school division, Sister St Peter taught for the college French Department.

Sister marie-Thérèse (Blanche Valérie La Rochelle) was so gentle and self-effacing that generations of students saw her as a little sparrow and affectionately called her “Twit,” all the more surprising when one reads in the 1923 yearbook that when she was a student at St Joseph’s, Blanche La Rochelle had participated in a debate in Trinity Convocation Hall. “St Hilda’s went down to defeat under the powerful arguments of Misses Louise Gibbons of Loretto, and

down up


Blanche La Rochelle of St Joseph’s, for the affirmative of ‘Resolved that Canada and the United States should co-operate in opening a passage way for ocean going vessels from the Atlantic to Duluth.’”28Blanche La Rochelle’s strong defence of the proposed St Lawrence Seaway helped the women of St Michael’s College win the Intercollegiate Debating Trophy in 1924. The young a student chose, however, to enter St Joseph’s novitiate and was sent to the Ontario College of Education. After a few years at St Joseph’s College School, Sister marie-Thérèse began teaching in the college division. At the same time she earned her ma and in 1944 her PhD from the University of Toronto, with a thesis entitled “Fénelon as an Educator,” making her the first female professor in the St Michael’s College French Department to hold a doctoral degree in French. The University of Toronto Sesquicentennial Long-Service Award, which she received in 1977, states that “many students still remember Sister marie-

down up


Thérèse for her photographic memory, her solid grasp of her material, and her constant concern for those she taught.” These qualities fitted her well for the roles she played towards the end of her time at St Michael’s College, first as undergraduate secretary of the combined departments of French and, after her official retirement, as a tireless assistant to the then-chair, Richard B. Donovan.

Gerald Vincent Sharpe was briefly an instructor at St Michael’s in the thirties, but more is known about Daniel Leo Forestell, who enjoyed a slightly longer stay. Between 1918 and 1922 he had taught French at Assumption College in Windsor, then was assigned to parish duty until 1930, when he was named principal of the high school division of St Michael’s College. After a brief stint in a Detroit high school, Father Forestell returned to Toronto,

down up


this time to the French Department at St Michael’s, where he taught until reassigned to parish work in 1942.29

Alexandre Denomy, another son of Windsor and a graduate of the University of Western Ontario and the University of Toronto, obtained his PhD in medieval literature from Harvard, awarded in 1934 with high distinction. His principal appointment was in the Pontifical Institute of Mediaeval Studies, which is part of the University of St Michael’s College, but he also did some teaching in the Department of French, where he was “a bulwark for the 16th century, and for the later Middle Ages, [especially] the troubadours and courtly love.”30 Father Denomy published a large number of articles in specialized journals and was the managing editor of Mediaeval Studies from 1943 to 1956. He twice

down up


received Guggenheim fellowships (1938, 1947) and was elected to membership in the Royal Society of Canada in 1948 and to a fellowship in the Mediaeval Academy of America three years later.31

The Pontifical Institute of Mediaeval Studies was host, during the thirties and beyond, to two distinguished medievalists, Étienne Gilson and Jacques maritain, whom one former student called, somewhat tongue-in-cheek, Father Bondy’s “two outstanding helpers from France.”32 Though this student professed to have had some difficulty appreciating the lectures given by maritain to graduate students at the institute, he valued Father Bondy’s affording him the opportunity of attending. “Étienne Gilson, a warm friend of Père Bondy, gave a sub rosa course on Racine to the Honours French class at St. Mike’s which impressed the faculty

down up


in our exams that year. It was kept a deep secret from you [Professor Rouillard] and our friendly professors at u.c., Vic and Trinity!” Not only did St Michael’s students profit directly from the presence of two outstanding French scholars on their campus,33 but it was maritain who suggested to Father Bondy that he give a graduate course, From Baudelaire to Claudel, which turned out to be very popular.34

One of Bondy’s students, Leo J. Klem, who joined the staff in 1943, obtained his PhD from Laval with a thesis entitled “Les Idées humanitaires de Bernardin de Saint-Pierre.” One of his former Pass Course students remembers Father Klem’s classes fondly. “Our classes (ii Pass, 1948-1949), made up largely of ex-service men and women, took the form of a leisurely romp through the mechanics of French Literature: La Fontaine Fables – we memorized ‘maître Corbeau sur un

down up


arbre perché’ for recital (written), Balzac Le Père Goriot (‘Mme Vauquer – pension à deux sexes et autres,’ an example of his rather heavy wit, said a footnote), and Victor Hugo’s famed ‘L’Expiation’ which haunts me (beneficially) to this very day.” 35 Honours students, including Kevin Kirley, were also struck by Father Klem’s teaching. “With characteristic method and persistence, he introduced us to the ideas of that revolutionary century [18th] and I think he did it quite well. His lectures were always clear, well prepared, well delivered. He was not above taking a verbal swipe at one or other enlightened French idea from time to time, and this was something new for us innocent undergraduates who had been schooled to the greatest respect for everything French by our literature professors up to that point.”

Like fathers Bondy, Pageau, and Denomy, Ernest Joseph Lajeunesse was a down up



Franco-Ontarian from southwestern Ontario. A French-language high school in Windsor now bears his name, to honour the fact that he became the historian of his region.36 At St Michael’s Kirley remembered the composition course he gave in fourth year. “He was able to give a modern and interesting application to the grammar rules we had learned from Sister St. Bernard and others. He did this by studying articles in the Sélections du Reader’s Digest. It was topical and practical. He was a kind man in class and always patient with our blunders in French. He was more amused than annoyed. We enjoyed his laugh because he seemed to enjoy us so much.” This was in the forties, but this author can vouch for the fact that by the early sixties, nothing had changed except for the issue of the Sélections that was used.

If the texts used in Father Lajeunesse’s language-practice courses were both

down up


“topical” and “practical,” they were also extremely varied, giving his classes the confidence not only to read – and to understand – material from many different sources but also to express themselves in French, as a student from the late forties recalled.

He had a knack for daring us to leap off into space (as does a monkey), confident that a branch will offer itself to “grab on to” as one swings along. I’ve never lost that excitement – and now page through La Presse, Hansard (French version) and some technical advertisements whose meaning is largely suggested by the pictures, diagrams and expressions of the faces of people. Good thing, too! I was, in my Peace-time Army career, sent to instruct a French-speaking Artillery unit for one week – and got away with it surprisingly well!37

down up


Towards the end of the war, an excellent young teacher joined the staff at Loretto. Mother Olga (Barbara Cora Warnke) had obtained her ba and ma from the University of Toronto and her PhD from Laval in 1952 with a thesis entitled “Le Rôle du confident dans les tragédies de Racine.” She was able to make the rather dry subject matter of the History of the French Language come alive, but she was especially successful in her second-year Honour classes in the seventeenth century.

She was solidly situated in Tendre-sur-Estime among her students. We loved her liveliness. Scanning a portrait of Louis xiv: “Red high heels – Ah yes, ladies and gentlemen, those were the days when men were men and women were – glad of it.” And of course we remember the positive though she stated it as a negative, that you can’t define Baroque as “Saint Peter standing like this.”

down up


In the spring of ‘62 she threw a seventeenth century party for her class. She came as l’Esprit de la Tragédie, but for us her course was more like being taught by Molière’s granddaughter, with Cornelian clarity and Fenelonian devotion.38

Though poor health forced Mother Olga to take early retirement, she was soon active again in a very different field, that of directing religious retreats. On 25 November 1985, in recognition of “her achievements in academic work, in education, and in ministry both within her community and in the field of spiritual direction,” Sister Olga Warnke was awarded an honorary doctor of divinity degree from Regis College.39

Another Loretto sister from this period, Mother St magdalen (Loretto McIntyre)

down up


obtained an ma in Classics before completing a master’s degree in French in 1947. Summers spent at Middlebury, Laval, and the Sorbonne greatly increased her effectiveness as a language instructor.40 Clarence Drouillard taught the French language at the college while studying for his degree in theology. Kevin Kirley tells us that he “spoke the language very well and insisted on some basic rules of pronunciation.” Other young religious, such as W.J. Young, taught briefly at the college during this period, often taking charge of the Western Year. In the early thirties, St Michael’s had instituted the Western Year, essentially a freshman course for Americans, funnelled through the connection between Assumption College in Windsor and the University of Western Ontario in London. French was very much a part of this programme and was taught by various members of the staff.

down up


In 1951, though the Western Year was still part of the college programme, the high school division of St Michael’s College moved to the new school on Bathurst Street, north of St Clair Avenue, making way for yet greater changes, for the following year, St Michael’s College became fully co-educational.

McCorkell was the last president to resist the fuller integration of women into the life of St Michael’s College. There was, of course, even in his time some general relaxation of attitude. Men had gone to St Joseph’s for instruction from sisters as early as 1921. In the late thirties, some co-education was being tolerated in honour courses to avoid costly duplication and uneconomical use of competent professors. But the feeling that the students enrolled in St Michael’s belonged to three separate colleges endured, and no facilities were provided for women in the new buildings. Consequently both St Joseph’s and Loretto consolidated their

down up


positions.41The end of this apartheid came in a letter addressed by Father Bondy in January 1952 to the two sister institutions, which read in part:

As you have doubtless heard, we plan to erect a new building on the corner of St Joseph Street and the Park. The building will house the co-op, students’ common room, administration, library and classrooms. It is intended for both women and men students.

It seems to me that this is the proper time to re-organize our rather complex institution in order to achieve a more effective and less wasteful use of our academic resources. Next year will furnish an additional reason for this since the second year of the new general course will require additional courses in practically all departments. (185-6)

down up


When the new term opened in September 1952, it was a fait accompli. All lecture courses were co-educational, including French, and all college resources, including the library, were open to women.

Perhaps most essentially valuable of the effects of the new integration was the encouragement imparted to the sisters by the new sense of belonging to an academic community. Now really for the first time, with their offering graduate courses, with their clearly acknowledged eligibility for faculty fellowships, and with more incentive to undertake scholarly publication, they could be said to have become professional scholars. Certainly with the resolving of the three-college structural problem the scholarship of St Michael’s women was brought to public attention as never before. (190-1)



up